Eingabe-Variable
Prompt-Vorlage zur Extraktion des Namens der Zielsprache aus allen Eingabevariablen.
Get the name of the destination language from following variables:
{all_input_variables}
Dieser Workflow optimiert die Übersetzung von HUGO-Markdown-Dateien in Zielsprache, wobei die Dateistruktur und das Format erhalten bleiben. Durch den Einsatz von KI-Sprachmodellen wird eine präzise Übersetzung des Inhalts sichergestellt, die Integrität des TOML-Front Matters gewahrt und Best Practices für Übersetzungen bei statischen Seitengeneratoren angewendet.
Flows
Nachfolgend finden Sie eine vollständige Liste aller in diesem Flow verwendeten Prompts, um dessen Funktionalität zu gewährleisten. Prompts sind die Anweisungen, die dem KI-Modell gegeben werden, um Antworten zu generieren oder Aktionen auszuführen. Sie leiten die KI dabei, die Absicht des Benutzers zu verstehen und relevante Ausgaben zu generieren.
Prompt-Vorlage zur Extraktion des Namens der Zielsprache aus allen Eingabevariablen.
Get the name of the destination language from following variables:
{all_input_variables}
Prompt-Vorlage für die Übersetzung von HUGO-Markdown-Dateien, einschließlich Einschränkungen und Beispiel-Formatierung.
You are professional translator translating HUGO markdown file to destination language, which is defined in input variables:
{all_input_variables}
-- TRANSLATION RESTRICTIONS --
{context}
-- END RESTRICTIONS --
Input file is HUGO file with Front matter section formatted with toml language (translated file should start with toml, than contains variables in toml format ), than file continue with markdown text
Keep the same formatting and structure as original input file, make sure all control characters are used in the same form as in original input.
Don't translate text, which are part of HTML tags or field names in the front matter section - translate just field values.
In the translation properly handle quotes
--
--EXAMPLE of file structure START:
title = "any title"
any other markdown text ...
-- EXAMPLE END
--
RETURN JUST TRANSLATED FILE, NOTHING ELSE!
INPUT FILE TO TRANSLATE:
{input}
This is a final line added for robust parsing.
Nachfolgend finden Sie eine vollständige Liste aller Komponenten, die in diesem Flow verwendet werden, um seine Funktionalität zu gewährleisten. Komponenten sind die Bausteine jedes KI-Flows. Sie ermöglichen es Ihnen, komplexe Interaktionen zu erstellen und Aufgaben zu automatisieren, indem verschiedene Funktionalitäten verbunden werden. Jede Komponente dient einem bestimmten Zweck, wie z.B. der Verarbeitung von Benutzereingaben, der Datenverarbeitung oder der Integration mit externen Diensten.
Die Chat Input-Komponente in FlowHunt initiiert Benutzerinteraktionen, indem sie Nachrichten aus dem Playground erfasst. Sie dient als Startpunkt für Flows und ermöglicht die Verarbeitung von Text- und dateibasierten Eingaben im Workflow.
Erfahren Sie, wie die Prompt-Komponente von FlowHunt es ermöglicht, die Rolle und das Verhalten Ihres KI-Bots zu definieren und so relevante, personalisierte Antworten sicherstellt. Passen Sie Prompts und Vorlagen an, um effektive, kontextbewusste Chatbot-Flows zu erstellen.
FlowHunt unterstützt Dutzende von Textgenerierungsmodellen, darunter Modelle von OpenAI. So verwenden Sie ChatGPT in Ihren AI-Tools und Chatbots.
Entdecken Sie die Komponente Generator in FlowHunt – leistungsstarke, KI-gesteuerte Textgenerierung mit Ihrem gewählten LLM-Modell. Erstellen Sie mühelos dynamische Chatbot-Antworten, indem Sie Prompts, optionale Systemanweisungen und sogar Bilder als Eingabe kombinieren. So wird es zu einem zentralen Werkzeug für den Aufbau intelligenter, konversationeller Workflows.
FlowHunts Dokumenten-Retriever verbessert die Genauigkeit von KI, indem generative Modelle mit Ihren eigenen aktuellen Dokumenten und URLs verbunden werden. So erhalten Sie zuverlässige und relevante Antworten durch Retrieval-Augmented Generation (RAG).
Entdecken Sie die Chat-Ausgabe-Komponente in FlowHunt – finalisieren Sie Chatbot-Antworten mit flexiblen, mehrteiligen Ausgaben. Unverzichtbar für nahtlose Flow-Abschlüsse und die Erstellung fortschrittlicher, interaktiver KI-Chatbots.
Die Notiz-Komponente in FlowHunt ermöglicht es Ihnen, Kommentare und Dokumentationen direkt in Ihren Workflow einzufügen. Nutzen Sie sie, um innerhalb Ihres Flows Klarheit zu schaffen, Anmerkungen zu machen oder Anweisungen zu geben, sodass komplexe Automatisierungen leichter zu verstehen und zu pflegen sind.
Flow-Beschreibung
Dieser Workflow wurde entwickelt, um die Übersetzung von Markdown-Dateien für HUGO-Projekte zu automatisieren – mit besonderem Augenmerk auf den Erhalt der Dateistruktur und Formatierung. Der Ablauf stellt sicher, dass nur der relevante Textinhalt übersetzt wird, während technische Elemente wie Front Matter, Markdown-Struktur und Steuerzeichen unangetastet bleiben. Dies ist besonders nützlich für Teams, die mehrsprachige statische Seiten mit HUGO verwalten und die Lokalisierung von Inhalten skalieren möchten, während hohe Qualität und Konsistenz gewahrt bleiben.
Der Workflow besteht aus mehreren miteinander verbundenen Komponenten. Hier eine Schritt-für-Schritt-Übersicht:
Schritt | Komponente | Funktion |
---|---|---|
1 | Chat Input | Akzeptiert die zu übersetzende Markdown-Datei und erforderliche Variablen (z. B. Zielsprache). |
2 | Prompt Template (input var ) | Extrahiert den Namen der Zielsprache aus den Eingabevariablen für die weitere Verarbeitung. |
3 | LLM OpenAI (nano) | Nutzt ein leichtgewichtiges GPT-4-Modell zur Bearbeitung von Prompts. |
4 | Generator (get language name ) | Generiert den Namen der Zielsprache aus den bereitgestellten Variablen. |
5 | Document Retriever (GetBestTranslation ) | Sucht nach vorhandenen besten Übersetzungen oder Kontext aus internen/Dokumentenquellen. |
6 | Prompt Template (Prompt ) | Erstellt einen detaillierten Prompt mit Anweisungen zur Übersetzung, inklusive Einschränkungen und Beispielen. |
7 | LLM OpenAI (full) | Nutzt ein vollwertiges GPT-4-Modell (mit großem Kontext) zur Durchführung der Übersetzung. |
8 | Generator | Führt die Übersetzung mithilfe des obigen Prompts und Modells aus. |
9 | Chat Output | Zeigt die übersetzte Markdown-Datei in der Ausgabeschnittstelle an. |
+ + +
sowie Markdown-/HTML-Elemente werden entsprechend der Anforderungen von HUGO und TOML beibehalten.Zusammenfassend bietet dieser Workflow eine durchgängige, zuverlässige und skalierbare Lösung für die Übersetzung von HUGO-Markdown-Dateien und ist damit besonders wertvoll für Organisationen, die mehrsprachige statische Seiten oder Dokumentationsprojekte verwalten.
Wir helfen Unternehmen wie Ihrem, intelligente Chatbots, MCP-Server, KI-Tools oder andere Arten von KI-Automatisierungen zu entwickeln, um Menschen bei sich wiederholenden Aufgaben in Ihrer Organisation zu ersetzen.
Übersetzen Sie Webinhalte zwischen verschiedenen Sprachen und bewahren Sie dabei die HTML-Struktur, mithilfe von KI und UrlsLab-Plugin. E-Mail-Adressen und URLs...
Verwandeln Sie technische Dokumentation von einer URL in einen überzeugenden, SEO-optimierten Artikel für Ihre Website. Dieser Flow analysiert die bestplatziert...
Erstellen Sie mühelos vollständig formatierte Markdown-Tabellen aus Ihren Eingaben – ideal für Dokumentationen, Präsentationen und Notizen. Dieser KI-gestützte ...