
BLEU Skoru
BLEU skoru, yani Bilingual Evaluation Understudy, makine çevirisi sistemleri tarafından üretilen metnin kalitesini değerlendirmede kritik bir metriktir. IBM tar...
BLEU skoru, yani Bilingual Evaluation Understudy, makine çevirisi sistemleri tarafından üretilen metnin kalitesini değerlendirmede kritik bir metriktir. IBM tar...
Büyük dil modellerinde (LLM'ler) dil tespiti, bu modellerin giriş metninin dilini belirlemesi sürecidir; bu, çok dilli uygulamalar için (sohbet botları, çeviri ...
Yapay zekada pencereleme, verilerin segmentler veya “pencereler” halinde işlenerek ardışık bilgilerin verimli bir şekilde analiz edilmesidir. NLP ve Büyük Dil M...
ROUGE skoru, makine tarafından oluşturulan özetlerin ve çevirilerin kalitesini insan referanslarıyla karşılaştırarak değerlendirmek için kullanılan bir dizi met...
Sözcük Türü Etiketleme (POS etiketleme), hesaplamalı dilbilim ve doğal dil işleme (NLP) alanlarında kritik bir görevdir. Bir metindeki her kelimeye, tanımı ve c...